孤立门?
有电脑在身边更新博客真是有够慢的,根本无法赶上别人的速度。
刚在纸上写了篇驳斥的文章,现在上网发现早已有了,而且,我更新的比较慢,时间远远落后,发出来人还以为我是抄袭。可怜啊~下学期一定带电脑来。
我说的文章是杨毅的《"孤立门"实属假新闻 麦迪应识时务附和姚明》。文章观点与我基本一致(我是不是应该说我与文章观点基本一致),应迅速从英文语法、麦迪本人的性格以及姚麦不同的球队地位反证孤立门的假新闻。
当然,最精彩的便是直接从英语入手,因为造假者显然英语不过关,可能造过国内的假新闻,但未尝试过国外的。虽然发出这条孤立门假消息的时机十分准确,恰到火候,正是火箭连败问题多多的时候。但一句不断重复的所谓麦迪指着姚明鼻子说出的Chinglish(洋金帮英语),“you will be isolated by us(你将被我们孤立)”,即刻暴露消息之假象。
关于这点,杨毅的原文是这样的:
不相信的理由之一,从中文字面的原文翻译“你将被我们孤立”,英文应该是写成“we will isolated you”,或者是”you will be isolated by us”。但问题是,这两句话在英文的语言习惯里根本不存在,美国人甚至不理解这两句话表达什么意思。英语里相同的表达方式有“you're dumped”,意思是你被甩了,一般用于男女关系;还有“you're out”,你出局了,但都表达不出“你将被我们孤立”的含义。
分析的合理到位,全文我就不转了,另两个理由就是姚明不可撼动的球队地位,和麦迪“翠西”的性格。杨毅的这篇文章,反映了一个作为新闻工作者最起码的反假新闻精神,这里一定要赞扬一下!12月19日的《体坛周报》在A18版也转载了这篇文章。但愚蠢的一点是,头版的《姚麦孤立门》的记者王猛竟原文照抄了上面的这一段。这种发生在同一份报纸的抄袭事件,很可笑。这里说一下给大家笑一笑。

